Jumat, 20 Oktober 2017

Sureq Galigo


Sureq Galigo

From Wikipedia, the free encyclopedia
La Galigo Buginese epic written in the Lontara script.
Sureq Galigo or La Galigo is an epic creation myth of the Bugis from South Sulawesi, written down in manuscript form between the 18th and 20th century in the Indonesian language Bugis, based on an earlier oral tradition. It has become known to a wider audience mostly through the theatrical adaptation I La Galigo by Robert Wilson.[1]

Contents

Description

The poem is composed in pentameters and relates the story of humanity's origins but serves also as practical everyday almanac.[1] It evolved mostly through oral tradition and is still sung on important occasions. The earliest preserved written versions date back to the 18th century, earlier ones have been lost due to insects, climate or destruction.[1] Consequently, there is no complete or definite version of Galigo but the preserved parts amount to 6,000 pages or 300,000 lines of text, making it one of the largest works of literature.[2] The original Buginese, in which also the production is sung, is now only understood by fewer than 100 people[2] but so far only parts of it have been translated into Indonesian and no complete English language version exists either.[1] The majority of La Galigo manuscripts still extant can be found in Indonesia and the Netherlands. Leiden University Library keeps one of the most valuable manuscripts. The Leiden manuscript consists of twelve volumes and relates the first part of the long Buginese epic. This largest coherent La Galigo fragment in the world was written in Makassar at the request of the theologian and scholar B.F. Matthes (1818–1908). In 1847 Matthes entered the service of the Netherlands Bible Society to study Buginese and Makassarese with the purpose of translation the Bible in those languages.
The text was written by Colliq Pujié (Arung Pancana Toa), Queen-mother of Tanete, a small kingdom in South Sulawesi. The manuscript is now part of the collection Indonesian manuscripts of the Netherlands Bible Society, given on permanent loan to the Leiden University Library since the years 1905-1915. In 2012, together with another La Galigo manuscript, held in Makassar, the Leiden manuscript is now included in UNESCO's Memory of the World (MOW) Register as the second document from Indonesia after Negarakertagama in 2008 to earn the acknowledgement.[3]




Adaptation

  • The music-theatre I La Galigo by Robert Wilson.[1]
  • The 2017 musical Galigo: The Chaos Within, by NUANSA cultural production.[4]

References


  • Wayne Arnold (2004-04-07). "Robert Wilson Illuminates Indonesian Creation Myth". The New York Times. Retrieved 2008-09-04.
    1. hermes (2017-03-30). "Influence of Bugis in many place names". The Straits Times. Retrieved 2017-03-30.

    Further reading

    • Andi Zainal Abidin and C. C. Macknight (1974). "The I La Galigo Epic Cycle of South Celebes and Its Diffusion". Indonesia. 17 (April): 161–169. JSTOR 3350778. doi:10.2307/3350778.
    • B.F. Matthes, Kort verslag aangaande alle mij in Europa bekende Makassaarsche en Boeginesche handschriften, vooral die van het Nederlandsch Bijbelgenootschap te Amsterdam, Amsterdam: Nederlandsch Bijbelgenootschap, 1875.
    • I La Galigo : menurut naskah NBG 188 / yang disusun oleh Arung Pancana Toa ; transkripsi dan terj. Muhammad Salim, Fachruddin Ambo Enre ; dgn. bantuan Nurhayati Rahman ; red.: Sirtjo Koolhof, Roger Tol, Jakarta 1995-2000, 2 vol.

    Navigation menu


  • Edward Rothstein (2005-07-15). "A Sacred Epic and Its Gods, All Struggling to Survive". The New York Times. Retrieved 2008-08-19.
  • "UNESCO acknowledges S. Sulawesi’s La Galigo". April 28, 2012.
  • Kamis, 19 Oktober 2017

    Karaeng Bontolangkasa

    Gowa Ke-29 I Manawari Karaeng Bontolangkasa ... - Rodovid ID
    22 Nov 2011 - Marga (saat dilahirkan), Raja Gowa. Jenis Kelamin, Pria. Nama lengkap (saat dilahirkan), Raja Gowa Ke-29 I Manawari Karaeng ...


    Raja Gowa Ke-29 I Manawari Karaeng Bontolangkasa (1778-1810 ...

    sr.rodovid.org/wk/Посебно:ChartInventory/641538
    Raja Gowa Ke-29 I Manawari Karaeng Bontolangkasa (1778-1810) - Индекс ... ke 32 yaitu I Kumala Karaeng Lembang Parang Sultan Abdul Kadir Moh Aidid ...

    Karaeng Bontolangkasa, raja Gowa ke-13 - Syarifuddin Kulle ...

    https://books.google.com/books/.../Karaeng_Bontolangkasa_raja_Gowa_ke_13.html?id...
    History of Karaeng Bontolangkasa, the king of Gowa XIII in Sulawesi Selatan Province, Indonesia.

    I Manggorai Daeng Mameta Karaeng Bontolangkasa Tunijallo Raja ...

    www.geni.com/...Karaeng-Bontolangkasa.../6000000042873... - Terjemahkan halaman ini
    25 Jan 2017 - Genealogy for I Manggorai Daeng Mameta Karaeng Bontolangkasa Tunijallo Raja/Somba Gowa ke-12 (1565-1590) (deceased) family tree on ...

    Karaeng Bontolangkasa, raja Gowa ke-13 - Catalog - UW-Madison ...

    https://search.library.wisc.edu/catalog/9910077943302121
    Bontolangkasa, Karaeng, 1667-1739. ... Summary. History of Karaeng Bontolangkasa, the king of Gowa XIII in Sulawesi Selatan Province, Indonesia.

    Majalah MITOS Makassar: Karaeng Ta Data, Raja Yang Menghilang ...

    majalahmitos.blogspot.com/2010/11/karaeng-ta-data-raja-yang-menghilang.html
    I Mannawari Kr. Bontolangkasa Sultan Abdul Hadi sebagai Raja Gowa pada waktu itu, dan dibantu oleh pasukan VOC, kemudian memerangi Karaeng Ta Data.

    Kisah Bangsawan Gowa yang Terhempas dari Istana Gowa - koridor.xyz

    koridor.xyz/detailpost/kisah-bangsawan-gowa-yang-terhempas-dari-istana-gowa
    23 Des 2016 - I Mannawarri Ismail Sultan Abdul Hadi Karaeng Bonto Langkasa' Karaeng Mangasa adalah Raja Gowa ke 29, beliau menikahi dan ...

    SILSILAH RAJA-RAJA TALLO - Facebook

    https://www.facebook.com/notes/muhammad-amran-salam.../810814045596395/
    Karaeng Bontolangkasa, raja Gowa ke-13
    Buku oleh M. Ridwan Syam, Syarifuddin Kulle, dan Zainuddin Tika
    Palu, Sulawesi Tengah - Dari alamat internet Anda - Gunakan lokasi yang akurat - Pelajari lebih lanjut